Embracing Brazilian Poetry

A friend sent me links to a website called Embracing Brazilian Poetry, a blog to help foreigners embrace the modern Brazilian poetry.  He in particular suggested one poem with a decidedly adult theme: United of the Dick on Four.  The Brazilians are more sexual open than most, and I think this poem reflects that, so click through, enjoy, and embrace your inner Carnaval.

I’m kind of partial to this one:

I’ve carved an X on you heart: Marquei um X no seu coração

Xuxa was once a innocent actress and poet until the day she decided to become Satanist. From a lovely blond girl, she was then known as “The queen of the short”, being “short” an obvious reference for those who live underground.
Apart from what our foreign readers must think, Coffin Joe isn’t the most influential Satanist artist in Brazil. As soon as she gave her heart to the Beast itself (whom she refers as “the animal”), Xuxa became unprecedentedly prolific and creative.
This next piece is the first piece of this new age on Xuxa’s poetry. In it she surrends to her new-found faith and speaks about her new experiences, exalting her condition and inciting her readers to join too.
It is also the first and most famous case of subliminar message in brazilian poetry. In the first lines, and later on the poem, she mentions X X X, which in portuguese is spelled “XIS”, being, in reverse: “six six six”.

Here are the opening lines:
I’ve carved an X, an X, an X on your heart
So you’ll never forget me
You’ll never forget me, i promise so.

Tags: ,

6 Responses to “Embracing Brazilian Poetry”

  1. Roger Penna Says:

    hmmm… thats why I preffer classic poetry like Mario Quintana…

  2. Nana Says:

    You know that this is a joke, right?

  3. admin Says:

    It’s poetry and it’s Brazil. I would assume nothing of the sort!

  4. Roger Penna Says:

    I wont pretend I know anything about poetry… I am brazilian and I wouldnt be able to differentiate between a joke and “advanced” modern poetry just like I cant differentiate between a joke and “advanced” modern art.

  5. Fernando Says:

    It’s more than evident that those guys are mocking the contemporary “music” and “poetry” that plays in popular radio in Brazil. Or do you believe that Kelly Key was ever to be nominated for the Academia Brasileira de Letras? Or that one would translate a name (Paulo Coelho -> Paul Rabbit) as it was something normal?

    Come on…

  6. Evan Says:

    I just started to read your blog, so, please, tell me you know it’s a joke…

Leave a Reply